HOME > 食事・レストランにて > 入り口で/(予約なしの場合)こんばんは。2人ですが、席はありますか?
日本語 (Japanese):
入り口で/(予約なしの場合)こんばんは。2人ですが、席はありますか?
・・・を、イタリア語であらわすとどのようになるでしょう。
イタリア語 (Italian):
Buonasera. C'è un tavolo per 2?
・・・と、イタリア語ではこのように書きます。
イタリア語カナ読み (Kana):
ブォナセーラ チェ ウン ターヴォロ ペル ドゥエ?
・・・と、このように、発音をします。
英語 (English):
Good evening. Do you have a table for two?
・・・と、英語ではこのように書きます。
スポンサードリンク
このカテゴリ「食事・レストランにて」内のアクセスTop5
以下はこのカテゴリのアクセスTop5をリストしてみました。
- おはようございます:Buongiorno.・・・
- こんばんは:Buonasera.・・・
- お目にかかれてうれしいです:E' un piacere vederti.・・・
- 食後/お会計をお願いします:Il conto per favore.・・・
- こんにちは:Ciao.・・・
- 次のページへ:入り口で/どのくらい待ちますか?
- 前のページへ:入り口で/窓際の席をお願いします
- この記事の属するメインカテゴリ:食事・レストランにてへ戻る
