HOME > 食事・レストランにて > 入り口で/窓際の席をお願いします
日本語 (Japanese):
入り口で/窓際の席をお願いします
・・・を、イタリア語であらわすとどのようになるでしょう。
イタリア語 (Italian):
Vorrei un tavolo vicino alla finestra.
・・・と、イタリア語ではこのように書きます。
イタリア語カナ読み (Kana):
ヴォレイ ウン ターヴォロ ヴィチーノ アッラ フィネストラ
・・・と、このように、発音をします。
英語 (English):
I'd like a table by the window.
・・・と、英語ではこのように書きます。
スポンサードリンク
このカテゴリ「食事・レストランにて」内のアクセスTop5
以下はこのカテゴリのアクセスTop5をリストしてみました。
- おはようございます:Buongiorno.・・・
- こんばんは:Buonasera.・・・
- お目にかかれてうれしいです:E' un piacere vederti.・・・
- 食後/お会計をお願いします:Il conto per favore.・・・
- こんにちは:Ciao.・・・
- 次のページへ:入り口で/(予約なしの場合)こんばんは。2人ですが、席はありますか?
- 前のページへ:入口で/こんばんは。予約した山田です
- この記事の属するメインカテゴリ:食事・レストランにてへ戻る
