日本語 (Japanese):
ホテルなどで/病院に連れて行ってください
・・・を、イタリア語であらわすとどのようになるでしょう。
イタリア語 (Italian):
Mi può portare in ospedale per favore?
・・・と、イタリア語ではこのように書きます。
イタリア語カナ読み (Kana):
ミ プオ ポルターレ イン オスペダーレ ペル ファヴォーレ?
・・・と、このように、発音をします。
英語 (English):
Could you take me a hospital, please.
・・・と、英語ではこのように書きます。
スポンサードリンク
このカテゴリ「病気・医者と薬」内のアクセスTop5
以下はこのカテゴリのアクセスTop5をリストしてみました。
- おはようございます:Buongiorno.・・・
- こんばんは:Buonasera.・・・
- お目にかかれてうれしいです:E' un piacere vederti.・・・
- 食後/お会計をお願いします:Il conto per favore.・・・
- こんにちは:Ciao.・・・
- 次のページへ:ホテルなどで/診察の予約をとってもらえますか?
- 前のページへ:ホテルなどで/医師を呼んでください
- この記事の属するメインカテゴリ:病気・医者と薬へ戻る