HOME > 通信・インターネット > SIM/アクティベーションをしていただけませんか
日本語 (Japanese):
SIM/アクティベーションをしていただけませんか
・・・を、イタリア語であらわすとどのようになるでしょう。
イタリア語 (Italian):
Può attivare la SIM card per favore?
・・・と、イタリア語ではこのように書きます。
イタリア語カナ読み (Kana):
プオ アッティバーレ ラ シム カード ペル ファヴォーレ?
・・・と、このように、発音をします。
英語 (English):
Can you please activate the SIM card for me once I buy it?
・・・と、英語ではこのように書きます。
スポンサードリンク
このカテゴリ「通信・インターネット」内のアクセスTop5
以下はこのカテゴリのアクセスTop5をリストしてみました。
- おはようございます:Buongiorno.・・・
- こんばんは:Buonasera.・・・
- お目にかかれてうれしいです:E' un piacere vederti.・・・
- 食後/お会計をお願いします:Il conto per favore.・・・
- こんにちは:Ciao.・・・
- 前のページへ:SIM/このSIMは1日何時間使えますか?
- この記事の属するメインカテゴリ:通信・インターネットへ戻る